This TechWhirl research portal is organized to help you find answers to a wide range of questions about translation and localization processes, tools and best practices. Effective localization and translation of content presents challenges such as choosing the right languages, identifying translation services and tools, or implementing workflows that can minimize rework and ease entry into new markets.
Interested in having a sponsored post on TechWhirl? Learn More >>
To achieve objectives for global commerce — selling products, delivering services or providing information — organizations must ensure that their content is relevant and understandable to the reader. To have the most effective and useful marketing, technical communication or even company-wide communications the materials must be localized. Sometimes localization is translating into the local language, or sometimes it means altering the phrasing into a more familar terminology.